|

“Гэгээн муза-17” наадам ирэх есдүгээр сард болно

“Гэгээн муза-17” олон улсын театрын наадмыг Нийслэлийн Засаг даргын ивээл дор Монголд зочлох жилийн хүрээнд Ноён хутагт Данзанравжаагийн мэндэлсний 220 жилийн ойг тохиолдуулан ирэх есдүгээр сарын 7-17-нд зохион байгуулах гэж байна. Наадмыг НЗДТГ, Нийслэлийн Соёл урлагийн газар, “Гэгээн муза” академи, Олон улсын театрын институтийн Монгол дахь төв хамтран зохион байгуулж байгаа юм. Наадмын талаар зохион байгуулагчид мэдээлэл хийлээ.

“Гэгээн муза” академийн ерөнхийлөгч, Ардын жүжигчин С.Сарантуяа “Гэгээн муза”-г 10 дахь наадмаас нь Нийслэлийн Засаг даргын ивээл дор зохион байгуулж эхэлсэн бөгөөд түүнээс хойш олон улсын наадам болж өргөжсөн. Мөн бусад улс орноос оролцож буй уран бүтээлчид болоод бүтээлийн тоо жил ирэх бүр нэмэгдэж байна. Наадмыг хоёр жилд нэг удаа зохион байгуулдаг бөгөөд ирэх жил зохион байгуулах хуваарьтай байсан. Харин энэ жил театрын урлагийг үндэслэгч Ноён хутагт Данзанравжаагийн мэндэлсний 220 жилийн ой тохиож байгаа тул тус ойн хүрээнд наадмаа зохион байгуулахаар шийдвэрлэсэн. “Гэгээн муза” наадамд ирсэн бүтээлүүдийг таван төрлөөр шалгаруулдаг хэдий ч энэ жил “Хөгжимт бүжгийн төрөл”-д шалгаруулалтад цөөн тооны бүтээл ирсэн. Ийнхүү энэ удаад бүтээлүүдээ дөрвөн төрөлд шалгаруулахаар болсон” хэмээлээ.

Наадмын шилдгүүдийг хоёр үе шаттай шалгаруулдаг. Нэр дэвшүүлэх комиссын нэгдүгээр шатны үзлэгт гадаад, дотоодын нийт 60 гаруй бүтээл бүртгүүлсэн байна. Эдгээрээс 23 бүтээл шалгарсан бөгөөд драмын жүжиг, хүүхдийн жүжиг, хоёр хүний жүжиг, нэг хүний жүжиг гэсэн дөрвөн төрлийн 22 номинацид нэр дэвшин өрсөлдөхөөр боллоо.

Олон улсын театрын институтийн Монгол дахь төвийн ерөнхийлөгч Н.Болороо “Энэ удаагийн наадамд 22 орны 33 бүтээл ирсэн. Эдгээр бүтээлийг шүүгчид бүтэн бичлэгээр нь үзээд, найман орны бүтээлийг хоёрдугаар шатанд шалгаруулсан. Шүүгчдийн бүрэлдэхүүнд олон улсын нэр хүндтэй дөрвөн шүүгч зочин шүүгчээр оролцож байгаа. Тодруулбал, Хонконгийн Театрын урлагийн сургуулийн багш, жүжгийн зохиолч Жанис Пун, Япон Улсын Токио дахь “D’UOMA ex machina” театрын үүсгэн байгуулагч, найруулагч, судлаач Какумуту Ацуши, Словени Улсын Любляна Младинско театрын уран сайхны удирдагч, жүжгийн зохиолч Татьяана Ажман, Гүрж Улсын тайзны урлаг судлалын ухааны доктор, профессор Леван Хетагури нар ажиллаж буй” гэв.

Наадмын хоёрдугаар шатны шалгаруулалтын тоглолтууд 2023 оны есдүгээр сарын 7-16-нд болно. Хоёрдугаар шатанд дараах бүтээлүүд өрсөлдөж буй юм.

Драмын жүжгийн төрөлд:

  • “Сычуаны сайн хүн”          /УДЭТ/
  • “Тамгагүй төр”                  /”Херо энтертаймент групп” ХХК/
  • “Опал”                              /Орфей театр/
  • “Шөнө буусан аадар”        /Мөрөөдлийн театр/
  • “Инээмтгий хүн”                /Pro театр/
  • “Ууган хүү”                        /ОХУ-ын Буриадын драмын театр/

Хүүхдийн жүжгийн төрөлд:

  • “Миний аав супер баатар”          /УДЭТ/
  • “Асаж буй толгод”                       /Орхон аймгийн Хүүхэд залуучуудын театр/
  • “Шидэт модны үр”                      /Дархан-Уул аймгийн “Залуучууд” театр/
  • “Хамгийн том олз”                      /Өвөрхангай аймгийн Хүүхдийн жүжгийн театр/
  • “Модон зам”                                /Төв аймгийн “Монгол туургатан” театр/

Хоёр хүний жүжгийн төрөлд:

  • “Хунгийн дуу”                    /Монгол/
  • “100 иений тус”                 /Монгол/
  • “1001 шөнийн үлгэр”        /Румын/
  • “Задлан”                           /Буркина Фасо/
  • “Рио”                                 /Урагвай/
  • “Зэрлэг онгоноороо …”     /Солонгос/

Нэг хүний жүжгийн төрөлд:

  • “Хэмхэрхий дүрснүүд”      /Монгол/
  • “Галт шувуу”                     /Монгол/
  • “Би ирлээ”                         /Монгол/
  • “Ричард III”                       /Монгол/
  • “Илвад үйлдвэрлэв”         /Итали /
  • “Элсэн цаг”                       /Польш/
  • “Салхины сүйт бүсгүй”     /Испани/ зэрэг жүжгүүд нэр дэшжээ.

“Гэгээн муза-17” наадмын хүрээнд “Нүүдэлчдийн соёл, сэтгэлгээ, мэргэжлийн театрын үндэс” сэдэвт олон улсын эрдэм шинжилгээний бага хурал, физикл сургалтыг зохион байгуулна. Хэвлэлийн хурлын үеэр хоёрдугаар шатанд тэнцсэн нэр дэвшигчдэд гэрчилгээ гардуулсан бөгөөд гадаадын шүүгчдэд зориулан жүжгээ англи хэл рүү орчуулан долоодугаар сарын 20-ны дотор илгээхийг уран бүтээлчдэд санууллаа.

НЗДТГ-ЫН ХЭВЛЭЛ МЭДЭЭЛЭЛ, ОЛОН НИЙТТЭЙ ХАРИЛЦАХ ХЭЛТЭС

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *